Du québécois vers le français
A
A date : jusqu’ici
Allo : bonjour
A tantôt : à bientôt
B
Barre oblique : /
Bienvenue : de rien
Blonde : petite copine
Bonjour : au revoir
Bonhomme sourire : smiley
Bonne fête : joyeux anniversaire
Boucane : fumée
Breuvage : boisson
Brisé : cassé
C
Capoter : disjoncter
Char : voiture
Chum [tcheum] : copain
C’est correc : c’est bon
Congestion : bouchon
Couple de fois : plusieurs fois
Cure-oreilles : coton-tige
D
Déjeuner : petit déjeuner
Dépanneur : épicier
Diner : déjeuner
Dispendieux : cher
F
Facture : addition
Faire un flat : crever un pneu
Faxer : imprimer
Fine : gentille
FUCK : Fornication Under Convenience of the King
Full : très
H
Hot : super
I
Innocent : imbécile
Itou : aussi
J
Jamer : bouchonner
Japper : aboyer
Jaser : discuter
M
Marde : merde
En masse : beaucoup
Mote : je vais te
Il mouille : il pleut
N
NEWS : North East West South
niaiseux : dommage
C’est nœud : c’est neuf
O
OK : 0 Kill (décompte des morts durant la guerre)
De l’ouvrage : du travail
P
Pantoute : pas du tout
Pitcher : jeter
Pogner : choper
Présentement : actuellement
S
Sacre : juron
Sacrer : jurer
S’assir : s’assoir
Sauver (de l’argent) : économiser
Souper : diner
T
Ticket : amende
Traceur liquide : eye-liner
Tune : chanson
V
Vente de garage : vide grenier
Expressions :
Ca se peux-tu : est-il possible
C’est pas si pire : ça va
Dis moi pas : c’est pas vrai
Elle a une face à fesser d’dans : tête à claques
Elle se fait sécher les dents : elle a les dents en avant
Est-ce que vous avez été répondu : on s’occupe de vous ?
Il n’y a pas de presse : pas de pression
J’ai de la misère : j’ai des difficultés
Pas de troubles : pas de soucis
Réorganiser le portrait : casser la gueule
INTERDIT AUX – DE 18 ANS : SACRES (jurons)
Ostie (hostie), Tabarnak (tabernacle), Criss (christ), Caliss (calice), Maudit
–> variantes : crissement (vachement), j’mentabarnak (j’m’en fous)…